Superfilo

Escultura mural realizada en madera contrachapada y recubierta manualmente con pulpa de papel reciclado elaborada en nuestro estudio. La pieza parte de un sistema de patrones geométricos y repetitivos que configuran una figura vertical de carácter arquitectónico y totémico.

Desde el lenguaje formal la pieza hace referencia a un espacio construido a partir de módulos, rampas y vacíos que generan ritmo y tensión. No se trata de una representación figurativa, sino de una construcción simbólica. La composición genera una arquitectura compacta e imaginaria, donde los planos, aristas y cortes responden a una lógica interna. 

En esta obra, la geometría se combina con una superficie trabajada a mano, donde las líneas y caras pulidas y rectas se completan con la textura irregular de la pulpa de papel aplicada capa a capa a mano. Esta tensión entre precisión estructural y  material define el carácter de la obra.

Superfilo se sitúa en un punto intermedio entre estructura o estudio arquitectónico y figura, presentando un lenguaje geométrico basado en la repetición, la simetría y la tensión entre la materia y los huecos. La pieza es una obra vertical, cercana a la idea de señal o figura totémica, entendida estructura que organiza el espacio y concentra la mirada. Su presencia es frontal, directa y compacta.

SUPERFILO is a wall-mounted sculpture made of plywood and manually coated with recycled paper pulp produced in our studio. The piece is based on a system of geometric and repetitive patterns that configure a vertical figure with an architectural and totemic character.

Formally, the work refers to a space constructed through modules, ramps, and voids that generate rhythm and tension. It is not a figurative representation, but a symbolic construction. The composition creates a compact and imaginary architecture, where planes, edges, and cuts respond to an internal logic.

In this work, geometry is combined with a hand-worked surface, where polished, straight lines and faces are complemented by the irregular texture of the paper pulp applied layer by layer by hand. This tension between structural precision and material presence defines the character of the piece.

Superfilo occupies an intermediate position between structure, or architectural study, and figure, presenting a geometric language based on repetition, symmetry, and the tension between matter and void. The piece is vertical, close to the idea of a sign or totemic figure, understood as a structure that organizes space and concentrates the gaze. Its presence is frontal, direct, and compact.

En esta pieza, la madera permite al estudio trabajar desde la precisión del corte, el ángulo exacto y la superposición de planos a distintas alturas. La pieza se construye como un sistema de volúmenes que genera profundidad, sombra y ritmo. Cada plano responde a una lógica matemática que recuerda a un laberinto vertical, donde las formas se encajan y se bloquean entre sí creando una arquitectura compacta.

Sin embargo, esta estructura diseñada y creada de manera rigurosa no es un objeto frío, mecánico o industrial. Sobre la madera se aplican manualmente varias capa de pulpa de papel reciclado que transforma completamente la percepción del volumen.

La pulpa cubre cada arista y cada cara envolviendo las superficies con una capa orgánica que, además, conserva la marca de la aplicación manual. La presión de los dedos y el ritmo de la aplicación aparecen ahora como señas de identidad de la pieza. 

El resultado es una superficie que parece una piel. Irregular y orgánica, absorbe la luz y muestra variaciones que humanizan la geometría.

Como escultura de pared, Superfilo establece una relación frontal con el espacio. Su presencia es directa y sus sombras son proyectadas en distintos planos, reforzando la sensación de profundidad y complejidad interna.

In this piece, wood allows the studio to work with precision of cut, exact angles, and the superimposition of planes at varying heights. The sculpture is constructed as a system of volumes that generates depth, shadow, and rhythm. Each plane responds to a mathematical logic reminiscent of a vertical labyrinth, where forms interlock and block one another, creating a compact architecture.

However, this rigorously designed and constructed structure is not a cold, mechanical, or industrial object. Several layers of recycled paper pulp are applied manually over the wood, completely transforming the perception of the volume.

The pulp covers every edge and surface, enveloping them in an organic layer that retains the marks of its manual application. The pressure of the fingers and the rhythm of the gesture become visible, emerging as defining features of the piece.

The result is a surface that resembles skin. Irregular and organic, it absorbs light and reveals subtle variations that humanize the geometry.

As a wall sculpture, Superfilo establishes a frontal relationship with the space. Its presence is direct, and its shadows are cast across multiple planes, reinforcing the sensation of depth and internal complexity.

SUPERFILO
2024

Madera contrachapada, pulpa de papel reciclado, tinte y barniz acrílico
120 × 40 × 21 cm
Peso aproximado: 15 kg

Pieza única

Presentada en TH Studio (Madrid) en el marco de Madrid Design Week 2024.

Escultura de pared — SUPERFILO

  • Dimensiones: 120 × 40 × 21 cm.

  • Materiales: madera contrachapada, pulpa de papel reciclado, tinte y barniz acrílico.

  • Técnica: trabajo en el estudio de La Ánimas, a mano y con mecanización de la madera.

  • Acabado: Barniz acrílico triple capa.

  • Edición: pieza única.

Wall Sculptural — SUPERFILO

  • Dimensions: 120 × 40 × 21 cm – (47.2″ × 15.7″ × 8.3″)

  • Material: Plywood, recycled paper pulp, stain, and acrylic varnish

  • Technique: Handcrafted in the Las Ánimas studio, combining manual processes and mechanized woodwork

  • Finish: Triple-layer acrylic varnish

  • Edition: unique piece

En Superfilo se consolida una línea de trabajo centrada en la repetición geométrica, la síntesis de las formas, las arquitecturas laberínticas imaginarias y la exploración de superficies manuales.

Esta pieza no busca crear una narración, sino la construcción de una presencia física que dialogue con el espacio a través del volumen y la textura.

El uso de pulpa de papel reciclado, utilizado en otros proyectos anteriormente (tanto en mobiliario como en escultura) vuelve a poner de manifiesto el interés del estudio por los procesos manuales, aunque estos elementos también sean fundamentales en su intención de crear texturas, generar sombras y manifestar elementos orgánicos en estructuras arquitectónicas.

Estas técnicas, lejos de ocultar la intervención sobre la propia materia, convierten la materia en parte activa de la obra.

In Superfilo, a line of research centered on geometric repetition, formal synthesis, imaginary labyrinthine architectures, and the exploration of handcrafted surfaces becomes consolidated.

The piece does not seek to construct a narrative, but rather to establish a physical presence that engages in dialogue with space through volume and texture.

The use of recycled paper pulp, previously employed in other projects, both in furniture and sculpture, once again highlights the studio’s commitment to manual processes. At the same time, these elements are fundamental to its intention to create textures, generate shadows, and introduce organic qualities into architectural structures.

Far from concealing the intervention upon the material itself, these techniques transform matter into an active component of the work.

Superfilo fue presentada en el contexto de Madrid Design Festival 2024 en la exposición colectiva organizada por THL Space comisariada por Teresa Herrera y Ciuco Gutierrez. En ella participaron artistas como Chema Madoz, Lucas Muñoz o Álvaro Catalán de Ocón.

Superfilo was presented in the context of Madrid Design Festival 2024, as part of the group exhibition organized by THL Space and curated by Teresa Herrera and Ciuco Gutiérrez. The exhibition also featured artists such as Chema Madoz, Lucas Muñoz, and Álvaro Catalán de Ocón.